VERKLARING VAN VERANTWOORDELIJKHEIDSKWIJTING - DECLARATION DE DECHARGE DE RESPONSABILITE – DECLARATION OF EXEMPTION OF RESPONSIBILITY
Door zijn inschrijving ontslaat elke deelnemer, pilot of andere licenciehouder de RACB, de RACB Sport, de organisatoren en hun vertegen-woordigers, aangestelden et ieder van hen afzonderlijk, van elke aansprakelijkheid voor de vorderingen, kosten, uitgaven, terugvorderingen en klachten die betrekking hebben op dodelijke of andere verwondingen, fysieke en stoffelijke schade, gelijk welke de oorzaak was, voortkomend uit of als gevolg van zijn inschrijving of deelneming aan de TAC-rally , ongeacht of deze al dan niet het onmiddellijke of indirecte gevolg is van een nalatigheid of een fout van de organisatoren, hun vertegenwoordigers of hun aangestelden.
Par le fait de son engagement, tout concurrent, conducteur ou autre licencié exonère le RACB, le RACB Sport, les organisateurs et leurs représentants, préposés et chacun d’eux en particulier, de toute responsabilité à propos des actions, frais, dépenses, revendications et réclamations relatives aux blessures, mortelles ou autres, pertes et dommages à sa personne, à ses biens, quelle que soit la cause provenant ou résultant de son engagement ou de sa participation à l’ « TAC- Rally », qu’il soit ou non la conséquence directe ou indirecte d’une négligence ou d’une faute desdits organisateurs, de leurs représentants ou de leurs préposés.
By the fact of its engagement, any competitor, driver or another licence holder exonerates the RACB, the RACB Sport, the organizers and their representatives, employees and each one of them in particular, from any responsibility in connection with the actions, expenses, fees, claims and complaints relating to the wounds (mortals or others), losses and damage caused with its person, with its goods, whatever the cause coming or resulting from its engagement or its participation in the « TAC-rally », that it is or not the direct or indirect consequence of a negligence or a fault of the aforesaid organizers, their representatives or their employees.
OVEREENKOMST EN ERKENNING- RECONNAISSANCE ET ACCORD – ACKNOWLEDGEMENT AND AGREEMENT
Door mijn handtekening, verklaar ik dat alle gegevens vermeld in dit inschrijvingsformulier echt zijn. In behalve, erken ik en keur ik volledig de termen en voorwaarden voor de kwijting hierboven goed. Ik aanvaard alle termen en voorwaarden in verband met mijn deelname aan deze proef.
Par ma signature, je déclare que toutes les informations contenues sur ce bulletin d’engagement sont correctes. En outre, je reconnais et approuve intégralement les termes et conditions de la décharge ci-dessus et j’accepte tous les termes et conditions liés à ma participation à cette épreuve.
By my signature I declare that all the information contained in the entry form is correct and that I acknowledge and agree in full to the terms and conditions of the above indemnity and that I accept all terms and conditions relating to my participation in this event.